跳到主要內容區塊
English Version Wenzao U. Official Site
  • 字級大小

敬邀參加國際閱讀文化講座:政大徐安妮教授談AI 生成 vs. 人工翻譯 Invitation to Lecture: AI vs. Human Translation in Literature

發布日期 2025-05-21 09:42:00

親愛的文藻師生們,大家好,

 

為拓展人文視野、激盪多元思維,文藻圖書館本學期推出一系列【國際閱讀文化】講座,探索跨文化交流如何重新形塑全球閱讀的風貌。第四場講座將於5月28日在圖書館登場,我們榮幸邀請國立政治大學歐洲語文學系徐安妮教授主講。自2022年底ChatGPT問世以來,人工智慧(AI)的發展迅速成為全球議題的焦點,其中「AI翻譯是否將取代真人譯者?」亦為熱門話題。

身為致力於語言溝通與文化橋接的教育者與學習者,我們應如何看待AI翻譯的挑戰與潛能?徐教授將以漢/德文學翻譯中的文化藩籬為切入點,深入解析AI生成 vs. 人工翻譯的異同,並引領我們思考AI如何為翻譯賦能,開啟跨文化對話的新契機。

誠摯邀請全校師生蒞臨聆聽,共同思索翻譯的未來、開拓跨文化的可能性!

 

講者:國立政治大學歐洲語文系 徐安妮教授

題目:AI 生成 vs. 人工翻譯 – 以漢/德文學翻譯中文化藩籬的跨越為例

時間:2025年5月28日15:30-17:00

地點:圖書館8樓多功能學習室

(全程參與可認列高教深耕助學金時數)

報名:https://enroll.wzu.edu.tw//WZActivityFront/#/Activity/Detail?Id=1536

 

Speaker: Professor AN-NIE HSU, Department of European Languages and Cultures, NCCU

Topic: AI vs. Human Translation in Literature: Navigating Cultural Boundaries between Chinese and German

Date: Wednesday, May 28, 2025, 15:30-17:00

Venue: Multi-purpose Learning Studio, Library 8th Fl.

Register: https://enroll.wzu.edu.tw//WZActivityFront/#/Activity/Detail?Id=1536